正文

石人工組合起來讀什么(砼字你會念嗎)

5424

漢字的發(fā)展是源遠(yuǎn)流傳,不斷化繁為簡的過程,后人雖說對漢字進(jìn)行了改革,但一般都是在原有的漢字基礎(chǔ)上進(jìn)行改進(jìn),很少有生生造出新字的例子。說到造字,最有名的只怕是一代女皇武則天了,為了讓自己的名字顯得與眾不同,這個(gè)史上唯一的女皇帝,硬是生生造出一個(gè)“曌”字來作為自己的名字。

“曌”字念作“zhao”,第四聲,日月當(dāng)空的意思,這個(gè)字在字典中唯一的解釋就是女皇武則天的名字。

當(dāng)然,為了使用方便,后人也還是造出了一些原來沒有的字的,比如為了區(qū)分第三人稱,劉半農(nóng)就創(chuàng)造了“她”字,以區(qū)分男性和女性的第三人稱,結(jié)束了以往書面語言中第三人稱的混亂現(xiàn)象。

在馬路上,經(jīng)??梢钥吹揭恍┭b在混凝土的車輛上印著大大的”砼“字,相信很多人都會想當(dāng)然地把它讀作”工“,其實(shí)這個(gè)字應(yīng)該念作”tong”,第二聲,也就是“同”的音。

這個(gè)“砼”字意思為:混凝土。(是指由水泥+碎石+砂+水,按照一定比例拌合而成,待凝固之后形成的一種堅(jiān)硬的人工石頭),而且這個(gè)字以前也是沒有的,也是一個(gè)現(xiàn)代造出來的漢字。

在和工程相關(guān)的材料中,混凝土這幾個(gè)字的使用頻率可以說是非常高,以前又沒有電腦,所有的材料,數(shù)據(jù)都靠手寫,混凝土三個(gè)字總筆畫可是不少,寫起來很是麻煩。

為了書寫方便,人們在寫到混凝土的時(shí)候,就用”人工石“來代替,混凝土本來就是人工制作出來的石頭,所以也比較好理解?!比斯な叭齻€(gè)字”比“混凝土”三個(gè)字那當(dāng)然是省事多了。

只不過“人工石”三個(gè)字雖然寫起來筆畫少,也簡單,但畢竟還是三個(gè)字,挺占地方。于是,在1953年,一個(gè)叫做蔡方蔭的工程師把“人工石”三個(gè)字合為“砼”字。這個(gè)字一經(jīng)發(fā)明,很快就在工程技術(shù)人員中流傳開來。蔡方蔭早年是清華學(xué)子,1955年當(dāng)選為中國科學(xué)院學(xué)部委員(院士)。

開始的時(shí)候,“砼”字只是建筑行業(yè)內(nèi)部的專業(yè)人員在使用,行外人并不知道這個(gè)字是什么意思,畢竟行外人用到這個(gè)字的機(jī)會并不是很多。所以這個(gè)字雖然比較簡單實(shí)用,但是并沒有大范圍使用。

直到1958年,文字改革委員會正式認(rèn)同“砼”字,并宣布在正式建筑工程中砼字和混凝土表達(dá)一個(gè)意思,并且可以寫入合同,這樣,算是這個(gè)字算是得到了官方認(rèn)可。

那這個(gè)字為何不按照形聲字的規(guī)律,念作“工”,而要念作“tong”呢?這是因?yàn)椤绊拧钡淖x音正好與法文“BE—TON”,德國“Be—ton”,俄文”BE—TOH“混凝土一詞的發(fā)音基本相同。這樣,在建設(shè)領(lǐng)域中更有利于國際學(xué)術(shù)交流,于是砼字的讀音就被確定為“tong”了。